HUI WANG's profile

《毒药猫》LE CHAT MAUDIT

Le chat maudit est un mythe diffusé par le Qiang. À la nuit, des femmes qu’on l’appelle les chats maudits se transforment aux chats ou aux autre animaux. Elles toujours se rassemblent pour jouer et manger la chair humaine. Elles s'envolent hors de la maison sur une boîte. Dans leurs poches, il y atoujours beaucoup de plumes des animauxdifférents. Elles se transforment par souffler ces plumes.
Dans un village, il y a un jour et une nuit.
Pendant la journée, les personnes se rassemble pour manger du poisson et de la viande, discuter et boire.
La nuit, lorsque les gens s'endorment, les chats maudits commence à cuisiner et à manger et à jouer.
Derrière la légende du chat maudit se cache une sorte de conflit communautaire, une relation d'opposition et de coopération entre différents groupes de gens.
 
在一个村落里,有一个白天,一个夜晚。
白天有一群人聚在一起吃鱼吃肉、聊天喝酒。
夜晚人们睡下,毒药猫开始烹饪吃美味、嬉戏。
 
在不停的创作中,我发现了更多可能好的技法来体现作品,这就是为什么大家经常能看到一个主题反复不同的出现。手绘作品周期比较长,很难达到作品延伸性,是时间跟不上快速的头脑风暴。利用软件的优势,我可以更好的将作品延展开,把细节放大、或者组合新的可能性,这是件很有意思的事情。
 
毒药猫— 她指代是我设定的一个角色,不一定是猫,她是可以幻化成很多形象。大多数我认为是阴性,没有为什么,可能我觉得用法语la更有魅力。
为大家简单把画的细节点说明下,左半边是白天,右边半边为夜晚。背景会有一张O型桌子,上下画面各有一口锅,上面毒药猫的,下面人类的。桌上的盆栽其实是没事,人类桌上盆栽里长出的是虾等等,毒药猫桌上是人类盆栽。人类的形象里每个头上都顶着一个动物的帽子,毒药猫形象或是直接以半张脸系列(之前作品里的形象)出没的动物,或是披着皮的未变形的人,或是直接是动物。
 
WANGHUI.糗糗  /LE CHAT MAUDIT
《毒药猫》LE CHAT MAUDIT
Published:

《毒药猫》LE CHAT MAUDIT

Published:

Creative Fields